13 Hal Orang Amerika Mengatakan Bahwa Orang Inggris Menemukan Kocak
Bagaimana dua negara dapat berbicara dengan bahasa yang sama secara berbeda? Ini adalah pertanyaan yang membingungkan rakyat Inggris tanpa akhir. Kami menemukan beberapa hal yang orang Amerika katakan lucu, beberapa hal benar-benar gila. Maaf, tapi itu benar. Tetapi Anda tidak perlu terlalu khawatir tentang hal itu karena orang Amerika mungkin menemukan cara orang Inggris berbicara lucu dan lucu dan juga konyol!
Setiap kali sekelompok orang Inggris dan Amerika berkumpul topik ini hampir selalu muncul, dan kadang-kadang, menyerang itu, hampir sepanjang waktu itu mengarah ke argumen tentang siapa yang mengatakannya dengan benar. Saya merekomendasikannya, sangat menyenangkan! Saya bertanya kepada teman-teman Facebook saya tentang istilah-istilah Amerika yang mereka anggap lucu atau aneh dan terkejut dengan respons yang sangat besar, yang membuat saya kecewa dengan teman-teman Amerika saya..
Jadi, inilah beberapa kata yang kami temukan aneh dan lucu:
13 Fanny
Dalam bahasa Inggris Amerika, ini jelas berarti gelandangan. Tapi untuk orang Inggris itu istilah slang untuk vagina. Jadi, jika Anda berbicara tentang apa yang harus dilakukan dengan "fanny" Anda (saya tidak tahu mengapa Anda seperti itu, tetapi katakanlah Anda adalah), kami akan secara otomatis menganggap bahwa Anda berbicara tentang bagian depan Anda dan bukan Anda bagian belakang. Jika Anda ingin mempelajari beberapa kata lain yang kami gunakan untuk bit putri kami, berikut adalah beberapa: biff, clunge, minge dan lady garden.
12 Jean Jacket
Anda tidak akan pernah menangkap orang Inggris mengatakan ini, kedengarannya aneh bagi kami. Tampaknya agak malas untuk jujur, seperti Anda tidak tahu apa itu terbuat dari ... Oh itu terbuat dari bahan yang sama seperti jeans, sebut saja itu "jaket jean". Ini juga terdengar seperti Anda bisa membuat jaket dari celana jeans dan jika Anda membayangkan bahwa Anda tahu itu akan terlihat aneh. Itu tidak masuk akal. Ini seperti menyebut jaket kulit sebagai "jaket celana kulit". Memang sangat aneh.
11 Poni
Ketika orang Inggris mengetahui bahwa beginilah cara orang Amerika mengatakan "pinggiran" mereka pasti akan memiliki momen WTF. Sebagai permulaan, itu memiliki konotasi seksual yaitu "membenturkan" seseorang adalah cara lain untuk mengatakan berhubungan seks tentu saja. Semua kata-kata Anda terdengar seksual bagi kami, "poni" dan "penggemar". Jika orang Inggris tidak tahu apa yang Anda maksudkan, mereka mungkin berpikir Anda aneh. Tapi saya baru saja melihat asal kata dalam kaitannya dengan rambut dan menurut Wikipedia tua yang baik itu mengacu pada memotong rambut Anda "bang-off" di bagian depan. Mengetahui hal itu, orang-orang Inggris mungkin lebih menghargai kata itu.
10 Biskuit
Saya percaya bahwa di Amerika biskuit adalah roti gurih yang terlihat agak seperti scone dan sering disajikan dengan saus. Saya belum pernah mencobanya tetapi kedengarannya sangat lezat. Jika Anda orang Inggris dan Anda tidak tahu apa itu maka itu tidak akan terdengar lezat, itu akan terdengar sangat menjijikkan. Karena kami menggunakan kata "biskuit" untuk berarti cookie. Siapa yang mau makan kue yang dicelupkan ke dalam saus? Seseorang yang mabuk mungkin akan tetapi itu intinya.
9 Band-Aid
Ini adalah salah satu kata yang merupakan nama merek dan juga kata untuk objek yang sebenarnya. Di Inggris kami menyebutnya "plester". Ini sangat lucu karena kata "Band-Aid" hanya akan digunakan sekitar waktu Natal mengacu pada lagu "Apakah Mereka Tahu Ini Natal?" Ini adalah single amal yang menampilkan artis-artis populer saat itu dan telah dirilis beberapa kali di Inggris selama bertahun-tahun. Amerika melakukan sesuatu yang serupa di tahun 80-an dengan "We Are the World". Jadi, setiap kali kata "Band-Aid" disebutkan, itu hanya memunculkan gambar Bono U2 untuk orang Inggris.
8 Aluminium
Yang ini tentang pelafalan dan ejaan kata dan bukan maknanya. Di sini, di Blighty kita akan mengucapkan setiap suku kata seperti dalam "a-lu-min-i-um", sedangkan orang Amerika mengatakan dan mengejanya "aluminium" - konyol. Tapi itu bukan yang terburuk, apa yang orang Amerika sebut "aluminium" as. Orang Inggris menyebutnya "timah timah". Jadi pada beberapa tingkatan penggunaan "aluminium" oleh orang Amerika terasa sangat salah. Ternyata ini bukan hanya orang Amerika yang malas seperti yang dipikirkan orang Inggris. Kedua varian digunakan oleh para ilmuwan ketika bahan kimia pertama kali ditemukan.
7 Saya kalah!
Ini adalah hal lain yang tidak akan pernah dikatakan orang Inggris dalam sejuta tahun. Saya kira itu masuk akal tapi kami tidak akan pernah mengatakannya, kami lebih suka mengatakan "Saya lelah". Orang Inggris yang tidak tahu akan sangat khawatir jika Anda memberi tahu mereka bahwa Anda "mengalahkan". Anda akan bertemu dengan wajah cemas karena kami mungkin berpikir Anda telah dipukuli atau sesuatu.
6 Ramuan
Ini adalah masalah banyak pertentangan untuk hubungan Anglo-Amerika. Ini adalah satu kata yang paling banyak menimbulkan argumen di antara orang Inggris dan Amerika. Ini ada hubungannya dengan satu perbedaan sederhana, kecil: Orang Inggris mengucapkan 'h' dan orang Amerika tidak - terkesiap! Benar-benar membingungkan bagi orang Inggris, mengapa Anda tidak mengucapkan 'h' dan mengatakan "erb" sebagai gantinya? Hanya satu kata yang diucapkan orang Amerika dengan cara ini. Saya cukup yakin orang Amerika mengucapkan huruf pertama dalam setiap kata lain yang dimulai dengan 'h'. Anda tidak pergi berkeliling mengatakan Saat Arry Bertemu Sally. Jadi mengapa omong kosong ini dengan "erb"?
5 Lingkaran Lalu Lintas
Penelitian saya yang luas (bertanya kepada orang-orang di Facebook) telah memberi tahu saya bahwa tidak banyak "lingkaran lalu lintas" atau "lingkaran" di AS. Tetapi mereka disebut sebagai "lingkaran" ketika Anda menemukan satu. Sekarang ini yang belum pernah saya dengar sebelum memulai daftar ini dan itu benar-benar membuat saya kagum. Kami menyebutnya "bundaran" di Inggris, jadi menyebutnya "lingkaran" terdengar sangat sederhana. Saya yakin orang Inggris akan setuju dengan saya tentang hal ini, hanya ada sesuatu yang tidak beres tentang hal itu. Meskipun, saya kira kita tidak memiliki masalah dengan menyebut area berbentuk persegi sebagai "persegi". Sekarang aku bingung.
4 Periode
Jadi orang Amerika menyebut titik itu di akhir kalimat sebagai "periode". Orang-orang Inggris di sisi lain menyebut tanda baca ini sebagai "pemberhentian penuh". Saya tidak suka menggunakan "periode" karena hanya mengingatkan saya pada masalah wanita. Mengapa Anda ingin diingatkan saat Anda berdarah dari fanny Anda setiap bulan?
3 Football
Yang ini benar-benar membuat para penggemar sepakbola Inggris kesal. Karena kami memiliki permainan, maka kami harus menyebutnya, bukan "sepak bola". Anda harus benar-benar mencoba untuk menghindari menggunakan kata "sepak bola" di hadapan orang Inggris karena mereka mungkin akan menampar Anda. Ada begitu banyak argumen yang bisa dikemukakan mengapa sepakbola harus disebut "sepakbola" dan bukan "sepak bola". Olahraga ini diakui di seluruh dunia sedangkan tidak ada yang benar-benar peduli tentang sepak bola Amerika selain orang Amerika. Argumen paling lucu yang pernah saya lihat adalah bahwa itu harus disebut "sepak bola" karena melibatkan kaki dan bola. Sepak bola Amerika di sisi lain sebagian besar melibatkan membawa sesuatu berbentuk telur di tangan Anda dan karenanya harus disebut "Handegg".
2 Pengukuran
Orang-orang Inggris sangat suka berbicara tentang cuaca karena kami adalah para Raja obrolan ringan. Tapi kami merasa sangat membingungkan ketika orang Amerika berbicara dalam istilah Fahrenheit. Jadi jika Anda memberi tahu saya bahwa suhu sekitar 30 derajat, saya akan berpikir bahwa itu benar-benar mendidih padahal kenyataannya sangat dingin. Hal lain, orang Amerika berbicara tentang berat dalam hal pound seperti yang kita lakukan tetapi kita juga menggunakan Stones sebagai ukuran (14 pon = 1 Batu). Jadi, jika Anda memberi tahu saya tentang seseorang yang kehilangan 50 pound, saya akan mencoba menghitung berapa banyak Stones yang melibatkan matematika cepat (bukan matematika). Dan yang suka mengerjakan matematika?
1 Karet
Ini adalah kata bonus karena jauh lebih mungkin bahwa orang Amerika menganggap penggunaan kata "karet" kami jauh lebih asing daripada penggunaan kata itu. Orang Amerika menggunakan kata "karet" untuk kondom, sedangkan untuk orang Inggris itu berarti penghapus. Apa yang ada di ujung pensil? Sebuah karet. Karet adalah bagian penting alat tulis Anda untuk sekolah. Anda mungkin mendengar orang Inggris yang lebih tua menyebut kondom sebagai "karet Johnny" tetapi tidak pernah sekadar "karet". Orang yang lebih muda kebanyakan hanya menggunakan kata "Johnny" dan sama sekali tidak menyebutkan karet (karena karet adalah apa yang ada di kotak pensil Anda, bukan di ujung anggota Anda).